Afera Epsteina dociera do Skandynawii - po niemiecku
Tłumacz polsko-niemiecki
Wpisz tekst i uzyskaj tłumaczenie Google
Anzeige:
Po niemiecku:
👉 Die Epstein-Affäre erreicht Skandinavien.
(alternatywnie bardziej dynamicznie: Die Epstein-Affäre weitet sich bis nach Skandinavien aus. – „rozszerza się”)
Podział na wyrazy + tłumaczenie
Die | Epstein-Affäre | erreicht | Skandinavien
- Die – ta
- Epstein-Affäre – afera Epsteina
- erreicht – dociera / osiąga
- Skandinavien – Skandynawia
Dosłownie:
👉 „Afera Epsteina dociera do Skandynawii”
Naturalnie po polsku:
👉 „Afera Epsteina dociera do Skandynawii.”
W kontekście osoby:
👉 Jeffrey Epstein
Wersja nagłówkowa po niemiecku (prasowa)
👉 Epstein-Affäre erreicht Skandinavien!
Anzeige:
Wpisz tekst i uzyskaj tłumaczenie z Google:
Anzeige:
Anzeige:




























































