Autostrada
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Czy w Niemczech są płatne autostrady dla osobówek”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo drogowe.
Pompowanie opon
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Tłumaczenie „Opony zimowe Niemcy przepisy” na niemiecki. Poznaj zwroty „Winterreifenpflicht” i „Vorschriften”.
Agenci pracy
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Arbeit in Deutschland ohne Sprachkenntnisse mit Unterkunft. (alternatywnie ogłoszeniowo: Job in Deutschland ohne Deutschkenntnisse mit Unterkunft. ) Podział na wyrazy i tłumaczenie (najpierw polskie → potem niemieckie): praca – Arbeit / Job w – in Niemczech – Deutschland bez języka – ohne Sprachkenntnisse / ohne Deutschkenntnisse z mieszkaniem – mit Unterkunft 👉 ohne Deutschkenntnisse = bez znajomości języka niemieckiego 👉 mit Unterkunft = z zakwaterowaniem Można również powiedzieć: Arbeit in Deutschland ohne Deutsch mit Unterkunft Jobs in Deutschland mit Unterkunft – ohne Sprachkenntnisse Stellenangebote in Deutschland mit Unterkunft
Pieniądze
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Ceny w Niemczech a w Polsce”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i przykładowe zwroty.
Heidelberg
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Najpiękniejsze miejsca i miasta, które warto zobaczyć”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i przykładowe zwroty.
Wiadomości międzynarodowe
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Internationale Nachrichten aus aller Welt’ – dowiedz się, jak po niemiecku mówić o wiadomościach z całego świata.
Informacje
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Co oznacza zwrot ‘Wichtige Nachrichten von heute Deutschland’? Sprawdź tłumaczenie oraz poznaj znaczenie nagłówka wiadomości z Niemiec.
Salon
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Wie Sie noch eine günstige Wohnung finden’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie tego zwrotu dotyczącego mieszkań w Niemczech.
Konewka
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
„Gegossen” po niemiecku – co to znaczy? Sprawdź tłumaczenie na język polski.
Przy stole
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Eine tolle Idee für ein schnelles Mittagessen ( alternatywnie: Eine großartige Idee für ein schnelles Mittagessen.) Podział na wyrazy i tłumaczenie: świetny – tolle / großartige pomysł – Idee na – für błyskawiczny – schnelles obiad – Mittagessen 👉 das Mittagessen = obiad 👉 schnell = szybki Można również zastosować: Tolle Idee für ein schnelles Mittagessen! Schnelles und leckeres Mittagessen – szybki i smaczny obiad Perfekt für ein schnelles Mittagessen
Autostrada
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Czy w Niemczech są płatne autostrady dla osobówek”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo drogowe.
Kawa
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 12 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Wie gesund ist Kaffee wirklich’? Sprawdź tłumaczenie i poznaj kontekst użycia w artykułach o zdrowiu i wpływie kawy na organizm.
Lepimy bauwana
Autor: dojcz.land 22 listopada 2025
Poznaj wszystkie święta i dni wolne od pracy w Niemczech w 2026 roku. Sprawdź terminy, różnice między landami oraz planuj wolne z wyprzedzeniem.
Pisanie i czytanie
Autor: Sigpt 2 marca 2025
Poznaj kluczowe różnice między językiem polskim a niemieckim! Dowiedz się, jak gramatyka, wymowa i składnia wpływają na naukę obu języków.
Po niemiecku
Autor: Sigpt 27 stycznia 2025
Poznaj niemieckie nazwy krajów, przymiotniki narodowościowe oraz określenia mieszkańców. Praktyczny przewodnik dla uczących się języka niemieckiego!
Pieniądze
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Ceny w Niemczech a w Polsce”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i przykładowe zwroty.
Salon
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Wie Sie noch eine günstige Wohnung finden’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie tego zwrotu dotyczącego mieszkań w Niemczech.
Medal
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Kolejny medal dla Polski”? Sprawdź poprawne tłumaczenia i zwroty.
Puste biuro
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Es gibt einen Insolvenzantrag. (alternatywnie wersja 2.: Ein Insolvenzantrag wurde gestellt. – złożono wniosek o upadłość) Podział na wyrazy i tłumaczenie na niemiecki: jest – es gibt wniosek – einen Antrag o upadłość – Insolvenzantrag 👉 der Insolvenzantrag = wniosek o upadłość 👉 Insolvenz = upadłość Wersja 2 (często w newsach) złożono – wurde gestellt wniosek o upadłość – Insolvenzantrag 👉 einen Antrag stellen = złożyć wniosek Wersje nagłówkowe: Insolvenzantrag gestellt! Firma stellt Insolvenzantrag – firma składa wniosek o upadłość Insolvenz droht – grozi upadłość
Plaża
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Rekordowo niski poziom wód w Bałtyku” na niemiecki. Poznaj zwroty „Rekordtiefstand” i „Wasserstand in der Ostsee”.
Droga
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Fatalna sytuacja na drogach” na niemiecki. Poznaj zwroty „katastrophale Lage” i „auf den Straßen”.
Agenci pracy
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Arbeit in Deutschland ohne Sprachkenntnisse mit Unterkunft. (alternatywnie ogłoszeniowo: Job in Deutschland ohne Deutschkenntnisse mit Unterkunft. ) Podział na wyrazy i tłumaczenie (najpierw polskie → potem niemieckie): praca – Arbeit / Job w – in Niemczech – Deutschland bez języka – ohne Sprachkenntnisse / ohne Deutschkenntnisse z mieszkaniem – mit Unterkunft 👉 ohne Deutschkenntnisse = bez znajomości języka niemieckiego 👉 mit Unterkunft = z zakwaterowaniem Można również powiedzieć: Arbeit in Deutschland ohne Deutsch mit Unterkunft Jobs in Deutschland mit Unterkunft – ohne Sprachkenntnisse Stellenangebote in Deutschland mit Unterkunft
Informacje
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Co oznacza zwrot ‘Wichtige Nachrichten von heute Deutschland’? Sprawdź tłumaczenie oraz poznaj znaczenie nagłówka wiadomości z Niemiec.
Silnik
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Najgorsze i najlepsze silniki”? Sprawdź poprawne tłumaczenie.
Serce
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Das ist das schlimmste Geschenk zum Valentinstag. (alternatywnie: Das ist das schlechteste Geschenk zum Valentinstag. ) Podział na wyrazy i tłumaczenie polsko → niemieckie) to – das jest – ist najgorszy – das schlimmste / das schlechteste prezent – Geschenk na – zum (zu dem) Walentynki – Valentinstag 👉 zum Valentinstag = na Walentynki 👉 das schlimmste = najgorszy (emocjonalnie) 👉 das schlechteste = najgorszy (jakościowo) Można również powiedzieć: Das schlimmste Geschenk zum Valentinstag! Finger weg von diesem Valentinstagsgeschenk ! – trzymaj się z daleka od tego prezentu
Zima
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Am Wochenende kehrt der Winter mit voller Wucht zurück’ – dowiedz się, jak rozumieć niemieckie komunikaty pogodowe.
Flaga Stany Zjednoczone
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Sensacyjne doniesienia z USA” na niemiecki. Poznaj zwrot „sensationelle Berichte aus den USA”.

Uczymy się niemieckiego: z polskiego na niemiecki i z niemieckiego na polski - popularne zwroty

Autostrada
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Czy w Niemczech są płatne autostrady dla osobówek”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo drogowe.
Pompowanie opon
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Tłumaczenie „Opony zimowe Niemcy przepisy” na niemiecki. Poznaj zwroty „Winterreifenpflicht” i „Vorschriften”.
Agenci pracy
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Arbeit in Deutschland ohne Sprachkenntnisse mit Unterkunft. (alternatywnie ogłoszeniowo: Job in Deutschland ohne Deutschkenntnisse mit Unterkunft. ) Podział na wyrazy i tłumaczenie (najpierw polskie → potem niemieckie): praca – Arbeit / Job w – in Niemczech – Deutschland bez języka – ohne Sprachkenntnisse / ohne Deutschkenntnisse z mieszkaniem – mit Unterkunft 👉 ohne Deutschkenntnisse = bez znajomości języka niemieckiego 👉 mit Unterkunft = z zakwaterowaniem Można również powiedzieć: Arbeit in Deutschland ohne Deutsch mit Unterkunft Jobs in Deutschland mit Unterkunft – ohne Sprachkenntnisse Stellenangebote in Deutschland mit Unterkunft
Heidelberg
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Najpiękniejsze miejsca i miasta, które warto zobaczyć”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i przykładowe zwroty.
Informacje
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Co oznacza zwrot ‘Wichtige Nachrichten von heute Deutschland’? Sprawdź tłumaczenie oraz poznaj znaczenie nagłówka wiadomości z Niemiec.
Salon
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Wie Sie noch eine günstige Wohnung finden’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie tego zwrotu dotyczącego mieszkań w Niemczech.
Konewka
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
„Gegossen” po niemiecku – co to znaczy? Sprawdź tłumaczenie na język polski.
Przy stole
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Eine tolle Idee für ein schnelles Mittagessen ( alternatywnie: Eine großartige Idee für ein schnelles Mittagessen.) Podział na wyrazy i tłumaczenie: świetny – tolle / großartige pomysł – Idee na – für błyskawiczny – schnelles obiad – Mittagessen 👉 das Mittagessen = obiad 👉 schnell = szybki Można również zastosować: Tolle Idee für ein schnelles Mittagessen! Schnelles und leckeres Mittagessen – szybki i smaczny obiad Perfekt für ein schnelles Mittagessen
Medal
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Kolejny medal dla Polski”? Sprawdź poprawne tłumaczenia i zwroty.
Pokój
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Oto najlepsze telewizory na rynku”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo.
Silnik
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Najgorsze i najlepsze silniki”? Sprawdź poprawne tłumaczenie.
Puste biuro
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Es gibt einen Insolvenzantrag. (alternatywnie wersja 2.: Ein Insolvenzantrag wurde gestellt. – złożono wniosek o upadłość) Podział na wyrazy i tłumaczenie na niemiecki: jest – es gibt wniosek – einen Antrag o upadłość – Insolvenzantrag 👉 der Insolvenzantrag = wniosek o upadłość 👉 Insolvenz = upadłość Wersja 2 (często w newsach) złożono – wurde gestellt wniosek o upadłość – Insolvenzantrag 👉 einen Antrag stellen = złożyć wniosek Wersje nagłówkowe: Insolvenzantrag gestellt! Firma stellt Insolvenzantrag – firma składa wniosek o upadłość Insolvenz droht – grozi upadłość
Klkulator
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Kalkulator emerytury w Niemczech” na niemiecki. Poznaj zwrot „Rentenrechner” i jego zastosowanie online.
Spotkanie
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Agencje pośrednictwa pracy”? Sprawdź poprawne tłumaczenie oraz najczęściej używane nazwy w Niemczech.
Gazeta
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Oferty pracy w Niemczech”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo używane w ogłoszeniach oraz portalach z pracą.
Serce
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Das ist das schlimmste Geschenk zum Valentinstag. (alternatywnie: Das ist das schlechteste Geschenk zum Valentinstag. ) Podział na wyrazy i tłumaczenie polsko → niemieckie) to – das jest – ist najgorszy – das schlimmste / das schlechteste prezent – Geschenk na – zum (zu dem) Walentynki – Valentinstag 👉 zum Valentinstag = na Walentynki 👉 das schlimmste = najgorszy (emocjonalnie) 👉 das schlechteste = najgorszy (jakościowo) Można również powiedzieć: Das schlimmste Geschenk zum Valentinstag! Finger weg von diesem Valentinstagsgeschenk ! – trzymaj się z daleka od tego prezentu
Plaża
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Rekordowo niski poziom wód w Bałtyku” na niemiecki. Poznaj zwroty „Rekordtiefstand” i „Wasserstand in der Ostsee”.
Kuchnia
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Gesund kochen und backen’ – dowiedz się, jak mówić po niemiecku o zdrowym gotowaniu i pieczeniu
Stadion
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Die Fans sind stinksauer’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie potocznego niemieckiego wyrażenia opisującego silną złość kibiców.
Przed telewizorem
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Deutschland gegen Lettland live im TV’ – dowiedz się, jak rozumieć niemieckie zapowiedzi transmisji sportowych.
Dziecko
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zwrot ‘Immer „bitte“ und „danke“ sagen’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie wyrażenia dotyczącego dobrych manier i grzeczności w języku niemieckim
Zima
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Am Wochenende kehrt der Winter mit voller Wucht zurück’ – dowiedz się, jak rozumieć niemieckie komunikaty pogodowe.
Ucieczka
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Zwrot „3 Jahre auf Flucht” po niemiecku oznacza: „ 3 lata w ucieczce ” lub bardziej naturalnie po polsku: „ 3 lata w ukryciu ” / „ 3 lata na ucieczce ” / „ 3 lata w ciągłej ucieczce ” Tłumaczenie słów na język polski: 3 Jahre – 3 lata auf der Flucht (pełna forma) – w ucieczce, w ukryciu, zbiegły W nagłówkach prasowych często pomija się rodzajnik „der”, dlatego zamiast auf der Flucht pojawia się skrótowa forma „auf Flucht”. Przykład: 3 Jahre auf Flucht – Täter endlich gefasst → 3 lata w ukryciu – sprawca w końcu zatrzymany.
Flaga Stany Zjednoczone
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Sensacyjne doniesienia z USA” na niemiecki. Poznaj zwrot „sensationelle Berichte aus den USA”.
Kościół
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Kościół ubił złoty interes” na niemiecki. Poznaj zwroty „ein Geschäft machen” i „lukratives Geschäft”.
Mieszkanie
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Luxuswohnungen in großen Städten. (alternatywnie: Luxuriöse Wohnungen in Großstädten. ) Podział na wyrazy i tłumaczenie na niemiecki): luksusowe – Luxus- / luxuriöse mieszkania – Wohnungen w – in dużych – großen miastach – Städten 👉 die Großstadt = duże miasto 👉 in großen Städten = w dużych miastach Można również powiedzieć: Luxusimmobilien in Metropolen – luksusowe nieruchomości w metropoliach Exklusive Wohnungen in Top-Lagen – ekskluzywne mieszkania w najlepszych lokalizacjach
Chory
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Od 10 lat zmaga się z chorobą”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, słownictwo i zwroty „kämpfen mit” oraz „leiden an”.
Góry w Szwajcarii
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Referendum w Szwajcarii” na niemiecki. Poznaj zwroty „Referendum” i „Volksabstimmung in der Schweiz”.
Autostrada
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Auto ma gwarancję na milion kilometrów”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, słownictwo i gotowe zwroty motoryzacyjne.
Stolica
Autor: Tłumacz niemiecki-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zwrot ‘Gewalt in der Hauptstadt’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie wyrażenia używanego w nagłówkach informacyjnych i relacjach z wydarzeń.
Emeryci
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „O tyle wzrosną emerytury od marca”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, słownictwo i zwroty używane w nagłówkach ekonomicznych.
Ona
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Od pół roku nie piję alkoholu”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, podział na wyrazy i praktyczne zwroty do codziennych rozmów.
Diabelski młyn
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „W wolnym czasie”? Sprawdź tłumaczenie „in der Freizeit”, podział na wyrazy i przykłady użycia w codziennych zdaniach.
Historia
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Pierwszy raz w historii”? Sprawdź poprawne tłumaczenie „zum ersten Mal in der Geschichte” oraz znaczenie poszczególnych słów.
Waluta
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zwrot ‘Fatales Signal aus Deutschland’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie używane w nagłówkach informacyjnych i politycznych.
Flaga USA
Autor: Tłumacz niemiecki-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘USA schicken zweiten Flugzeugträger’? Sprawdź tłumaczenie oraz kontekst użycia w nagłówkach informacyjnych dotyczących polityki i wojska.
Krzesło
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Dieser Bürostuhl schont Ihren Rücken’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie hasła reklamowego dotyczącego ergonomicznych krzeseł biurowych.
Ja
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Popełniłem błąd i bardzo tego żałuję”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, podział na wyrazy i praktyczne zwroty używane w codziennej rozmowie
Rodzice
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Mają razem dziecko”? Sprawdź poprawne tłumaczenie „Sie haben ein gemeinsames Kind”, podział na wyrazy oraz praktyczne słownictwo.
Kalendarz
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Piątek 13-go wcale nie musi być pechowy”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, słownictwo i gotowe zwroty do nagłówków.
Inny świat
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 12 lutego 2026
Co oznacza niemieckie zdanie ‘So haben Sie die Welt noch nie gesehen’? Sprawdź tłumaczenie, znaczenie oraz przykłady użycia w reklamach i hasłach promocyjnych.
Kawa
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 12 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Wie gesund ist Kaffee wirklich’? Sprawdź tłumaczenie i poznaj kontekst użycia w artykułach o zdrowiu i wpływie kawy na organizm.
Błąd
Autor: Tłumacz niemiecki-polski 12 lutego 2026
Co oznacza zwrot ‘Der eine Fehler zu viel’? Sprawdź tłumaczenie, znaczenie oraz przykłady użycia w nagłówkach prasowych i komentarzach.
Wypieki
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 12 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Tłusty czwartek, czyli ostatni czwartek przed wielkim postem”? Sprawdź poprawne tłumaczenie oraz znaczenie słowa „Fastenzeit”.
Samochody
Autor: Tłumacz polski niemiecki 12 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Chodzi o nawet pół miliona samochodów”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, słownictwo i gotowe zwroty używane w mediach i raportach.
Otwórz kolejne

Praktyczny portal dla Polaków w Niemczech

Wiadomości międzynarodowe
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Internationale Nachrichten aus aller Welt’ – dowiedz się, jak po niemiecku mówić o wiadomościach z całego świata.
Pokój
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Oto najlepsze telewizory na rynku”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo.
Gazeta
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Oferty pracy w Niemczech”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo używane w ogłoszeniach oraz portalach z pracą.
Kuchnia
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Gesund kochen und backen’ – dowiedz się, jak mówić po niemiecku o zdrowym gotowaniu i pieczeniu
Chory
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Od 10 lat zmaga się z chorobą”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, słownictwo i zwroty „kämpfen mit” oraz „leiden an”.
Diabelski młyn
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „W wolnym czasie”? Sprawdź tłumaczenie „in der Freizeit”, podział na wyrazy i przykłady użycia w codziennych zdaniach.
Pieniądze
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Ceny w Niemczech a w Polsce”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i przykładowe zwroty.
Salon
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Wie Sie noch eine günstige Wohnung finden’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie tego zwrotu dotyczącego mieszkań w Niemczech.
Medal
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Kolejny medal dla Polski”? Sprawdź poprawne tłumaczenia i zwroty.
Puste biuro
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Es gibt einen Insolvenzantrag. (alternatywnie wersja 2.: Ein Insolvenzantrag wurde gestellt. – złożono wniosek o upadłość) Podział na wyrazy i tłumaczenie na niemiecki: jest – es gibt wniosek – einen Antrag o upadłość – Insolvenzantrag 👉 der Insolvenzantrag = wniosek o upadłość 👉 Insolvenz = upadłość Wersja 2 (często w newsach) złożono – wurde gestellt wniosek o upadłość – Insolvenzantrag 👉 einen Antrag stellen = złożyć wniosek Wersje nagłówkowe: Insolvenzantrag gestellt! Firma stellt Insolvenzantrag – firma składa wniosek o upadłość Insolvenz droht – grozi upadłość
Plaża
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Rekordowo niski poziom wód w Bałtyku” na niemiecki. Poznaj zwroty „Rekordtiefstand” i „Wasserstand in der Ostsee”.
Droga
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Fatalna sytuacja na drogach” na niemiecki. Poznaj zwroty „katastrophale Lage” i „auf den Straßen”.
Autostrada
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Czy w Niemczech są płatne autostrady dla osobówek”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo drogowe.
Pompowanie opon
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Tłumaczenie „Opony zimowe Niemcy przepisy” na niemiecki. Poznaj zwroty „Winterreifenpflicht” i „Vorschriften”.
Przy stole
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Eine tolle Idee für ein schnelles Mittagessen ( alternatywnie: Eine großartige Idee für ein schnelles Mittagessen.) Podział na wyrazy i tłumaczenie: świetny – tolle / großartige pomysł – Idee na – für błyskawiczny – schnelles obiad – Mittagessen 👉 das Mittagessen = obiad 👉 schnell = szybki Można również zastosować: Tolle Idee für ein schnelles Mittagessen! Schnelles und leckeres Mittagessen – szybki i smaczny obiad Perfekt für ein schnelles Mittagessen
Internet
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Ogłoszenia drobne w Niemczech”? Sprawdź poprawne tłumaczenie.
Klkulator
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Kalkulator emerytury w Niemczech” na niemiecki. Poznaj zwrot „Rentenrechner” i jego zastosowanie online.
Spotkanie
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Agencje pośrednictwa pracy”? Sprawdź poprawne tłumaczenie oraz najczęściej używane nazwy w Niemczech.
Puste biuro
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Es gibt einen Insolvenzantrag. (alternatywnie wersja 2.: Ein Insolvenzantrag wurde gestellt. – złożono wniosek o upadłość) Podział na wyrazy i tłumaczenie na niemiecki: jest – es gibt wniosek – einen Antrag o upadłość – Insolvenzantrag 👉 der Insolvenzantrag = wniosek o upadłość 👉 Insolvenz = upadłość Wersja 2 (często w newsach) złożono – wurde gestellt wniosek o upadłość – Insolvenzantrag 👉 einen Antrag stellen = złożyć wniosek Wersje nagłówkowe: Insolvenzantrag gestellt! Firma stellt Insolvenzantrag – firma składa wniosek o upadłość Insolvenz droht – grozi upadłość
Gotówka
Autor: Tłumacz DE-PL 8 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Bargeld-Empfehlung – So viel sollten Sie jetzt unbedingt zu Hause haben’? Sprawdź tłumaczenie i poznaj porady dotyczące bezpiecznej rezerwy gotówki.
Heidelberg
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Najpiękniejsze miejsca i miasta, które warto zobaczyć”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i przykładowe zwroty.
Konewka
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
„Gegossen” po niemiecku – co to znaczy? Sprawdź tłumaczenie na język polski.
Agenci pracy
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Arbeit in Deutschland ohne Sprachkenntnisse mit Unterkunft. (alternatywnie ogłoszeniowo: Job in Deutschland ohne Deutschkenntnisse mit Unterkunft. ) Podział na wyrazy i tłumaczenie (najpierw polskie → potem niemieckie): praca – Arbeit / Job w – in Niemczech – Deutschland bez języka – ohne Sprachkenntnisse / ohne Deutschkenntnisse z mieszkaniem – mit Unterkunft 👉 ohne Deutschkenntnisse = bez znajomości języka niemieckiego 👉 mit Unterkunft = z zakwaterowaniem Można również powiedzieć: Arbeit in Deutschland ohne Deutsch mit Unterkunft Jobs in Deutschland mit Unterkunft – ohne Sprachkenntnisse Stellenangebote in Deutschland mit Unterkunft
Informacje
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Co oznacza zwrot ‘Wichtige Nachrichten von heute Deutschland’? Sprawdź tłumaczenie oraz poznaj znaczenie nagłówka wiadomości z Niemiec.
Silnik
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Najgorsze i najlepsze silniki”? Sprawdź poprawne tłumaczenie.
Serce
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Das ist das schlimmste Geschenk zum Valentinstag. (alternatywnie: Das ist das schlechteste Geschenk zum Valentinstag. ) Podział na wyrazy i tłumaczenie polsko → niemieckie) to – das jest – ist najgorszy – das schlimmste / das schlechteste prezent – Geschenk na – zum (zu dem) Walentynki – Valentinstag 👉 zum Valentinstag = na Walentynki 👉 das schlimmste = najgorszy (emocjonalnie) 👉 das schlechteste = najgorszy (jakościowo) Można również powiedzieć: Das schlimmste Geschenk zum Valentinstag! Finger weg von diesem Valentinstagsgeschenk ! – trzymaj się z daleka od tego prezentu
Zima
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Am Wochenende kehrt der Winter mit voller Wucht zurück’ – dowiedz się, jak rozumieć niemieckie komunikaty pogodowe.
Flaga Stany Zjednoczone
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Sensacyjne doniesienia z USA” na niemiecki. Poznaj zwrot „sensationelle Berichte aus den USA”.

Praca w Niemczech

Aktualne oferty pracy w Niemczech między innymi dla kierowców samochodów ciężarowych.

Przeglądaj oferty
Wiadomości międzynarodowe
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Internationale Nachrichten aus aller Welt’ – dowiedz się, jak po niemiecku mówić o wiadomościach z całego świata.
Pokój
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Oto najlepsze telewizory na rynku”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo.
Gazeta
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Oferty pracy w Niemczech”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo używane w ogłoszeniach oraz portalach z pracą.
Kuchnia
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Tłumaczenie ‘Gesund kochen und backen’ – dowiedz się, jak mówić po niemiecku o zdrowym gotowaniu i pieczeniu
Chory
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Od 10 lat zmaga się z chorobą”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, słownictwo i zwroty „kämpfen mit” oraz „leiden an”.
Diabelski młyn
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „W wolnym czasie”? Sprawdź tłumaczenie „in der Freizeit”, podział na wyrazy i przykłady użycia w codziennych zdaniach.
Heidelberg
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Najpiękniejsze miejsca i miasta, które warto zobaczyć”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i przykładowe zwroty.
Konewka
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
„Gegossen” po niemiecku – co to znaczy? Sprawdź tłumaczenie na język polski.
Stadion
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Die Fans sind stinksauer’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie potocznego niemieckiego wyrażenia opisującego silną złość kibiców.
Kościół
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Kościół ubił złoty interes” na niemiecki. Poznaj zwroty „ein Geschäft machen” i „lukratives Geschäft”.
Emeryci
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „O tyle wzrosną emerytury od marca”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, słownictwo i zwroty używane w nagłówkach ekonomicznych.
Flaga USA
Autor: Tłumacz niemiecki-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘USA schicken zweiten Flugzeugträger’? Sprawdź tłumaczenie oraz kontekst użycia w nagłówkach informacyjnych dotyczących polityki i wojska.
Autostrada
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Czy w Niemczech są płatne autostrady dla osobówek”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i słownictwo drogowe.
Pompowanie opon
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Tłumaczenie „Opony zimowe Niemcy przepisy” na niemiecki. Poznaj zwroty „Winterreifenpflicht” i „Vorschriften”.
Przy stole
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Po niemiecku: 👉 Eine tolle Idee für ein schnelles Mittagessen ( alternatywnie: Eine großartige Idee für ein schnelles Mittagessen.) Podział na wyrazy i tłumaczenie: świetny – tolle / großartige pomysł – Idee na – für błyskawiczny – schnelles obiad – Mittagessen 👉 das Mittagessen = obiad 👉 schnell = szybki Można również zastosować: Tolle Idee für ein schnelles Mittagessen! Schnelles und leckeres Mittagessen – szybki i smaczny obiad Perfekt für ein schnelles Mittagessen
Internet
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Ogłoszenia drobne w Niemczech”? Sprawdź poprawne tłumaczenie.
Klkulator
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Kalkulator emerytury w Niemczech” na niemiecki. Poznaj zwrot „Rentenrechner” i jego zastosowanie online.
Spotkanie
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Agencje pośrednictwa pracy”? Sprawdź poprawne tłumaczenie oraz najczęściej używane nazwy w Niemczech.
Heidelberg
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 14 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „Najpiękniejsze miejsca i miasta, które warto zobaczyć”? Sprawdź poprawne tłumaczenie i przykładowe zwroty.
Konewka
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 14 lutego 2026
„Gegossen” po niemiecku – co to znaczy? Sprawdź tłumaczenie na język polski.
Stadion
Autor: Tłumacz niemiecko-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘Die Fans sind stinksauer’? Sprawdź tłumaczenie oraz znaczenie potocznego niemieckiego wyrażenia opisującego silną złość kibiców.
Kościół
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Tłumaczenie „Kościół ubił złoty interes” na niemiecki. Poznaj zwroty „ein Geschäft machen” i „lukratives Geschäft”.
Emeryci
Autor: Tłumacz polsko-niemiecki 13 lutego 2026
Jak powiedzieć po niemiecku „O tyle wzrosną emerytury od marca”? Sprawdź poprawne tłumaczenie, słownictwo i zwroty używane w nagłówkach ekonomicznych.
Flaga USA
Autor: Tłumacz niemiecki-polski 13 lutego 2026
Co oznacza zdanie ‘USA schicken zweiten Flugzeugträger’? Sprawdź tłumaczenie oraz kontekst użycia w nagłówkach informacyjnych dotyczących polityki i wojska.