Wyższe zarobki niż w Polsce po niemiecku
Tłumacz polsko-niemiecki
Wpisz tekst i uzyskaj tłumaczenie Google
Anzeige:
Po niemiecku:
👉 Höhere Einnahmen als in Polen.
(alternatywnie: Höheres Einkommen als in Polen.)
Podział na wyrazy i tłuamczenie (polskie → niemieckie):
- wyższe – höhere / höheres
- zarobki – Einnahmen / Einkommen / Verdienste
- niż – als
- w Polsce – in Polen
👉 das Einkommen
= dochód
/ zarobki
👉 die Einnahmen
= przychody
/ zarobki
👉 der Verdienst
= zarobek
(często używane w pracy)
Inne warianty:
- Mehr verdienen als in Polen – Zarabiać więcej niż w Polsce
- Höhere Verdienste als in Polen – Wyższe zarobki niż w Polsce
Anzeige:
Wpisz tekst i uzyskaj tłumaczenie z Google:
Anzeige:
Anzeige:




























































