Tłumaczenie zwrotu: Regeln für Artikel im Deutschen
Sigpt • 8 lutego 2026
Anzeige:
Zwrot „Regeln für Artikel im Deutschen” po niemiecku oznacza:
„Zasady dotyczące rodzajników w języku niemieckim”
lub prościej:
„Zasady użycia rodzajników w niemieckim”
Tłumaczenie z niemieckiego na polski:
- Regeln – zasady / reguły
- für – dla / dotyczące
- Artikel – rodzajniki (der, die, das)
- im Deutschen – w języku niemieckim
To wyrażenie najczęściej pojawia się jako tytuł lekcji, rozdziału w podręczniku lub artykułu gramatycznego.
Anzeige:
Codziennie nowe informacje z Niemiec:
Anzeige:
Anzeige:

Autor: gptsi
•
8 lutego 2026
Zwrot „Diese Bücher sind große Küche” dosłownie oznacza: „ Te książki są wielką kuchnią ” Tłumaczenie z niemieckiego na polski: diese Bücher – te książki sind – są große – duża / wielka Küche – kuchnia 👉 W tym połączeniu nie ma sensu logicznego, ponieważ Küche (kuchnia) nie pasuje znaczeniowo do książek. Możliwe, że chodziło o: „große Klasse” → świetne / pierwsza klasa „große Kunst” → wielka sztuka / arcydzieło „großes Kino” (idiom) → coś znakomitego, imponującego

Autor: gptsi
•
8 lutego 2026
Zwrot „Diese Bücher sind große Küche” dosłownie oznacza: „ Te książki są wielką kuchnią ” Tłumaczenie z niemieckiego na polski: diese Bücher – te książki sind – są große – duża / wielka Küche – kuchnia 👉 W tym połączeniu nie ma sensu logicznego, ponieważ Küche (kuchnia) nie pasuje znaczeniowo do książek. Możliwe, że chodziło o: „große Klasse” → świetne / pierwsza klasa „große Kunst” → wielka sztuka / arcydzieło „großes Kino” (idiom) → coś znakomitego, imponującego





























