Niepokojąca sytuacja na rynku pracy - po niemiecku
Tłumacz polsko-niemiecki
Wpisz tekst i uzyskaj tłumaczenie Google
Anzeige:
Po niemiecku:
👉 Eine besorgniserregende Situation auf dem Arbeitsmarkt.
(alternatywnie: Eine alarmierende Lage auf dem Arbeitsmarkt. – bardziej alarmująco/medialnie)
Podział na wyrazy + tłumaczenie
Eine | besorgniserregende | Situation | auf | dem | Arbeitsmarkt
- Eine – pewna / jakaś
- besorgniserregende – niepokojąca / budząca obawy
- Situation – sytuacja
- auf – na
- dem – tym
- Arbeitsmarkt – rynek pracy
Dosłownie:
👉 „Niepokojąca sytuacja na rynku pracy”
Naturalnie po polsku:
👉 „Niepokojąca sytuacja na rynku pracy.”
Wersje nagłówkowe stosowanie w Niemczech:
- Besorgniserregende Lage auf dem Arbeitsmarkt!
- Arbeitsmarkt in alarmierender Situation!
Anzeige:
Wpisz tekst i uzyskaj tłumaczenie z Google:
Anzeige:
Anzeige:




























































