Tłumaczenie zwrotu: Verträge hier kündigen
sigpt • 8 lutego 2026
Anzeige:
Zwrot „Verträge hier kündigen” po niemiecku oznacza:
„Wypowiedz umowy tutaj”
lub bardziej naturalnie:
„Tutaj możesz wypowiedzieć umowy” / „Tutaj anulujesz umowy”
Tłumaczenie z niemieckiego na polski:
- Verträge – umowy
- hier – tutaj
- kündigen – wypowiedzieć, rozwiązać, anulować (umowę)
To hasło często pojawia się na stronach internetowych, w panelach klienta lub aplikacjach, jako przycisk/link do rezygnacji z usług.
Przykład: Verträge hier kündigen – schnell und einfach online → Wypowiedz umowy tutaj – szybko i łatwo online
Anzeige:
Codziennie nowe informacje z Niemiec:
Anzeige:
Anzeige:

Autor: gptsi
•
8 lutego 2026
Zwrot „Diese Bücher sind große Küche” dosłownie oznacza: „ Te książki są wielką kuchnią ” Tłumaczenie z niemieckiego na polski: diese Bücher – te książki sind – są große – duża / wielka Küche – kuchnia 👉 W tym połączeniu nie ma sensu logicznego, ponieważ Küche (kuchnia) nie pasuje znaczeniowo do książek. Możliwe, że chodziło o: „große Klasse” → świetne / pierwsza klasa „große Kunst” → wielka sztuka / arcydzieło „großes Kino” (idiom) → coś znakomitego, imponującego

Autor: gptsi
•
8 lutego 2026
Zwrot „Diese Bücher sind große Küche” dosłownie oznacza: „ Te książki są wielką kuchnią ” Tłumaczenie z niemieckiego na polski: diese Bücher – te książki sind – są große – duża / wielka Küche – kuchnia 👉 W tym połączeniu nie ma sensu logicznego, ponieważ Küche (kuchnia) nie pasuje znaczeniowo do książek. Możliwe, że chodziło o: „große Klasse” → świetne / pierwsza klasa „große Kunst” → wielka sztuka / arcydzieło „großes Kino” (idiom) → coś znakomitego, imponującego





























