Co oznacza zdanie: Lohnt es sich einen Neubau zu kaufen?
Sigpt • 7 lutego 2026
Anzeige:
Zdanie „Lohnt es sich einen Neubau zu kaufen?” oznacza:
„Czy opłaca się kupić nowy dom/mieszkanie (z rynku pierwotnego)?”
Rozbicie:
- Lohnt es sich – czy to się opłaca / czy warto
- einen Neubau – nowy budynek / nowe mieszkanie / nowy dom
- zu kaufen – kupić
Naturalnie po polsku:
👉 „Czy warto kupić nową nieruchomość?”
lub
👉 „Czy opłaca się kupno nowego mieszkania/domu?”
To typowe pytanie w artykułach lub poradnikach o nieruchomościach.
Anzeige:

Autor: SiGPt
•
7 lutego 2026
Zdanie „Impressum und Nutzungsbedingungen” po niemiecku oznacza: „ Stopka redakcyjna (dane prawne) i warunki użytkowania ” lub bardziej naturalnie: „ Informacje prawne i regulamin korzystania ze strony ” Rozbicie z niemieckiego na polski: Impressum – stopka prawna strony, dane firmy/właściciela, kontakt, informacje wymagane prawem (odpowiednik: nota prawna / dane wydawcy / informacje prawne) und – i Nutzungsbedingungen – warunki użytkowania, regulamin korzystania z serwisu Najczęściej zobaczysz to w stopce strony internetowej jako linki: Impressum → dane właściciela strony Nutzungsbedingungen → regulamin/zasady korzystania Przykład: Impressum und Nutzungsbedingungen → Informacje prawne i regulamin serwisu
Codziennie nowe informacje z Niemiec:

Autor: SiGPt
•
7 lutego 2026
Zdanie „Impressum und Nutzungsbedingungen” po niemiecku oznacza: „ Stopka redakcyjna (dane prawne) i warunki użytkowania ” lub bardziej naturalnie: „ Informacje prawne i regulamin korzystania ze strony ” Rozbicie z niemieckiego na polski: Impressum – stopka prawna strony, dane firmy/właściciela, kontakt, informacje wymagane prawem (odpowiednik: nota prawna / dane wydawcy / informacje prawne) und – i Nutzungsbedingungen – warunki użytkowania, regulamin korzystania z serwisu Najczęściej zobaczysz to w stopce strony internetowej jako linki: Impressum → dane właściciela strony Nutzungsbedingungen → regulamin/zasady korzystania Przykład: Impressum und Nutzungsbedingungen → Informacje prawne i regulamin serwisu
Anzeige:

Autor: sigpt
•
7 lutego 2026
Zdanie „Die besten Angebote einmal pro Woche.” po niemiecku oznacza: „ Najlepsze oferty raz w tygodniu. ” Rozbicie niemieckiego na polski: die besten – najlepsze Angebote – oferty / promocje / okazje einmal – jeden raz pro Woche – na tydzień / w tygodniu Zwrot często używany jest w reklamach, newsletterach lub sklepach internetowych , np.: Die besten Angebote einmal pro Woche per Newsletter → Najlepsze oferty raz w tygodniu w newsletterze

Autor: sigpt
•
7 lutego 2026
Zdanie „Die besten Angebote einmal pro Woche.” po niemiecku oznacza: „ Najlepsze oferty raz w tygodniu. ” Rozbicie niemieckiego na polski: die besten – najlepsze Angebote – oferty / promocje / okazje einmal – jeden raz pro Woche – na tydzień / w tygodniu Zwrot często używany jest w reklamach, newsletterach lub sklepach internetowych , np.: Die besten Angebote einmal pro Woche per Newsletter → Najlepsze oferty raz w tygodniu w newsletterze
Anzeige:

Autor: dojcz.land
•
7 października 2025
Oktoberfest w Monachium to już od dawna coś więcej niż „tylko” największy festiwal piwa na świecie — to socjokulturowe zjawisko, spektakl, ale też przestrzeń, gdzie czasami napięcia stykają się z zabawą. Edycja 2025 obfitowała w wydarzenia, które z pewnością zostaną zapamiętane. Oto najciekawsze aspekty:

Autor: dojcz.land
•
7 października 2025
Oktoberfest w Monachium to już od dawna coś więcej niż „tylko” największy festiwal piwa na świecie — to socjokulturowe zjawisko, spektakl, ale też przestrzeń, gdzie czasami napięcia stykają się z zabawą. Edycja 2025 obfitowała w wydarzenia, które z pewnością zostaną zapamiętane. Oto najciekawsze aspekty:



























